语文中古文{送东阳马生序}中的“稍降辞色”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:08:04
稍降辞色的翻译中:把语言放委婉些,把脸色放温和些。
的“放”是哪个字翻译的???

降,缓解你的翻译是意译

当直译不是很好的时候 我们用意译

所以放不是哪个字翻出来的
它是根据整体意义翻译出来的
如果直接翻译是不会有这个字存在的
直接翻译从来没有稍微缓解他的言辞和态度
很明显 这个翻译不是很好 所以用意翻
以上几位的理解有问题

如果一定要说就是 降 了
在这里,其实 把~~~~放~~~些 这个搭配才是准确表达了“降”这个字

放:由降 翻译过来的